Talent / Translators
Frances Lake - Spanish

Nationality: Uruguayan, British Citizen
Fluent: English, Spanish, Portuguese

@ Language Department:

Generic Spanish translator, dedicated proofreader for our South American consumers in USA.

 

   

UNIVERSITY:
1991: University of the Republic (of Uruguay), School of Law and Social Science: 1st year International Affairs and Foreign Trade.

1992-1995: University of the Republic (of Uruguay), School of Law and Social Science: Translation School

February 1996: Degree of Public Translator (English/ Spanish, Spanish/English)
1999: University of the Republic, School of Humanistics: First year of the Degree in Linguistics. March 1999- March 2001: TESOL (Teacher Training Course, Dickens Institute, Montevideo).

International Examinations in English as a Foreign Language:

Oxford Preliminary Examination: Pass with Distinction. (December, 1987)
Cambridge First Certificate In English: Pass with A. (December, 1988)
Oxford Higher Examination: Pass with Credits. (December, 1989)
Cambridge Proficiency In English: Pass with B. (June, 1994)
Trinity College International Examination in Spoken English, Grade 11: Pass with Distinction (November, 1999)

Translation Specialties:
-Law Firms (Translation of contracts, insurance policies, commercial documents for calls for public bids, company by-laws and articles of incorporation, balance sheets, among others)

-Certificates of Study (for people wishing to study abroad)

-Private clients (divorce papers, birth certificates, evidence for trials, among others)

-Companies: Import Companies (translation of brochures, invoices, product descriptions and specifications, labels, among others)

-Web Sites (art, computing, commercial sites for companies, etc.)

-Software Programmes

- Other (chemical and scientific papers for patents, technical and medical papers, trademark and patent application documents, contracts, law books)

Simultaneous and consecutive interpreter in several conferences.
(International Cinematography Festival for Children "Diver-Cine" organized by the OAS, July 1995)
(International Seminar on Audiology and Cochlear Implants. Montevideo, May 7-8, 1999) (Leika Regional Latin American Conference, February 12, 2000).

Other Languages: I speak, read and write in Portuguese as a native, thus I translate from and into Portuguese as well.